◇ These are Japanese transcripts of "Lucky Star" for Japanese learners here.
◇ Since this is a wiki, you can edit transcripts and create new pages.
◇ Since this is a wiki, you can edit transcripts and create new pages.

■ 外国人の日本語学習者のために日本語スクリプトを置いています。
□ がいこくじん の にほんご がくしゅうしゃ の ために にほんご スクリプト を おいて います。
□ gaikokujin no nihongo gakushuu sha no tame ni nihongo sukuriputo wo oite imasu.
□ がいこくじん の にほんご がくしゅうしゃ の ために にほんご スクリプト を おいて います。
□ gaikokujin no nihongo gakushuu sha no tame ni nihongo sukuriputo wo oite imasu.
さぁ、始まる ザマスよ
行く で ガンス
ふんがー
まとも に 始めなさいよ!
◇ ザマス: a suffix which middle-age prim women often use in manga and anime. Few Japanese use this suffix nowadays.
◇ first 3 lines are kind of parody of old anime "怪物くん".
行く で ガンス
ふんがー
まとも に 始めなさいよ!
◇ ザマス: a suffix which middle-age prim women often use in manga and anime. Few Japanese use this suffix nowadays.
◇ first 3 lines are kind of parody of old anime "怪物くん".
Transcripts
- つっぱしる女 - Tsuppashiru Onna (The Girl Who Dashes Off) checked
- 努力と結果 - Doryoku to Kekka (Efforts and Results) checked?
- いろいろな人たち - Iroiro na Hitotachi (Various People) checked?
- やる気の問題
- 名射手
- 夏の定番
- イメージ
- 私じゃなくても旺盛
- そんな感覚
- 願望
- いろんな聖夜の過ごし方
- お祭りへいこう
- おいしい日
- ひとつ屋根の下
- いきなりは変われない
- リング
- お天道様のもと
- 十人十色
- 二次に本質あり
- 夏の過ごし方
- パンドラの箱
- ここにある彼方
- 微妙なライン
- 未定
DVD
■安くて英語音声と字幕がついてて、しかも買いやすい北米版がお薦めです。
□Yasukute Eigo Onsei to Zimaku ga tsuitete, shikamo kai yasui hokubei-ban ga Osusume desu.
◇We recommend you to buy DVD of English version because Japanese version is so expensive, has no subtitles and no English dubbing. it's easy to buy.
□Yasukute Eigo Onsei to Zimaku ga tsuitete, shikamo kai yasui hokubei-ban ga Osusume desu.
◇We recommend you to buy DVD of English version because Japanese version is so expensive, has no subtitles and no English dubbing. it's easy to buy.
Amazon.co.jp
Amazon.com
If you want Japanese transcripts, Please make them first by yourself.
We, the Japanese speakers here, will correct your transcripts.
It doesn't matter they're bad or good.
So,
Do not wait, Do not expect.
Show Your Spirit!!
We, the Japanese speakers here, will correct your transcripts.
It doesn't matter they're bad or good.
So,
Do not wait, Do not expect.
Show Your Spirit!!
Any Comments are Welcome
[ ADSPACE ]
Updated information RSS of this wiki



