@wiki MenuEditViewToolsHelp
SignIn
Create new page
Create new WIKI
Edit this page Copy from this page Rename this page Change Edit-mode of this page Change View / Edit permission of this page
Attach File to this page
Edit Menu Edit Right Menu
Last Update (diff) History (Backup)
List of Page List of Page with History (Backup) List of Tag Updated information RSS of this wikiUpdated information RSS of this wiki Newly arrived page RSS of this wikiNewly arrived page RSS of this wiki
Search from this wiki
@wiki Guide
add RSS to Google Personalized Homepage
Anime Transcripts@アニメで英語


Guides

Sign up here!

Transcripts in English

Transcripts in Japanese

Discussion

Info for Japanese Learners: 日本語を勉強する皆様へ



Info for Japanese Editors: 日本語で編集する皆様へ



参考

wiki管理情報

@wiki提供情報


FLCL - フリクリ

30分×6話完結なので気軽に取っつきやすい。

Haruko's "Master English in One Millisecond Class"! Yes! Sign up now!
You have to learn it like a cool rock dude, pyon!
Jimi Hendrix and McCartney both started editing this wiki like this! Yeaahh! Pyooonn!
1ミリ秒でマスターする〜ハル子さんの〜英語教室〜!
英語が話せると結構大人っぽいピョン!
ジミヘンもマッカートニーもみんなこのwikiを編集してきたーピョーーン!

Transcripts

  1. Fooly Cooly (フリクリ)
  2. Fire Starter (ファイスタ)
  3. Marquis de Carabas (マルラバ)
  4. Full Swing (フリキリ)
  5. Brittle Bullet (ブラブレ)
  6. FLCLimax (フリクラ)

Transcriptにおかしい所があったらバシバシ編集・指摘してください。
後、ウィキの編集は慣れてるからこんな風にページを作った方がいいぜ!
って人もどんどん編集してください。

US DVD

Funimationがライセンスを取ったとのこと(2010/1/6)。2010年中に再販されることになりそうだ。Just Wait!

Only pay 100$ in amazon.com!

  • おお、がんばれ。でも、FLCLのDVDって手に入れるの難しいのね。 -- 名無しさん (2008-11-06 06:39:13)
  • 日本語版は全部視聴済みなんだが、英語版は知人からもらったものしかないから今のところ2話3話4話くらいしかないんだ。とりあえずファイスタを今日中にうpるつもり。 -- 一応編集主 (2008-11-06 06:45:47)
  • こんなの見付けました。どれくらい正確かはわかりませんが、2話の最初の方までのスクリプトがあります。
    2話のあたまの方のスクリプトのチェックに利用できるのでは?
    http://www.luusa.org/~ktx/view_by_category.php?the_category=5 -- 名無しさん (2008-11-06 11:17:57)
  • ありがとう。とりあえず手持ちの2話とそのスクリプトを聞き比べてみた。
    途中までだが明らかにスクリプトの方が全部正しいのはよく分かった。
    特にカモンの説明の部分とかは全然聞き取れないので大いに助かった。
    手持ちに1話があれば同じページに1話のスクリプトがあるから、
    新たに編集できるのだが・・・とりあえずは保留。 -- 一応編集主 (2008-11-06 18:26:24)
  • 3話微更新。空いた時間でコツコツやる予定。 -- 一応編集主 (2008-11-11 03:14:28)
  • 知人から5話を受け取りました。とりあえず未所持の1、6話以外は愛の力で完成させる予定です。 -- 一応編集主 (2008-11-11 23:22:01)
  • さっきは間違っていないところまで全部載せてしまったので、ずいぶん場所をとってしまいました。すみません。今度は変えたところだけ挙げます。間違ってたらごめんなさい。 -- 同志社dub部 (2008-11-12 22:02:31)
  • おぉ!ありがとうございます!
    ネイティブさんが聞きとったのであれば確実ですね。
    ですが、一応もう一度聞きとった上で編集したいと思います。
    とりあえずpart1の方は間違えたとのことなので削除しておきました。 -- 一応編集主 (2008-11-13 05:33:41)
  • part1にも、指摘点がいくつもあったようなので、消すのはまずいのでは?
    間違ってないところまで載せたのは失敗だったという意味では? -- 名無しさん (2008-11-13 06:30:22)
  • うわ!もし本当ならものすごいバカなことをしたかも・・・
    本当にすみませんでした。 >同志社dub部さん
    -- 一応編集主 (2008-11-13 06:36:39)
  • マルラバ仮完成です。とりあえず次は第四話のフリキリの予定。
    後、知人から第一話を受け取ったので、もしかしたら既にスクリプトがある
    第一話の方が先になるかもしれません。
    後、どうやらようつべに英語版がうpされてるっぽいので、お暇な方は是非。 -- 一応編集主 (2008-11-13 18:41:28)
  • このページっていちいちコメントするのではなく、会員登録して、勝手にスクリプトを書き換えるものなんですね?
    すみません。説明書をよく読んで、いずれ登録したいと思います。
    とりあえずpart 1で修正したところは以下の部分です。 -- 同志社dub部 (2008-11-13 21:06:53)
  • お手数掛けました。とりあえず、part1で修正したところを全て修正しました。
    使い方を覚えたら、またお暇な時にでも編集してください。
    とりあえず指摘された箇所は全て修正済みなので一応削除しておきますね。 -- 一応編集主 (2008-11-13 21:29:33)
  • フリクリ完成です。この調子で頑張っていきたいと思います。 -- 一応編集主 (2008-11-14 01:21:24)
  • フリキリ編集中です。とりあえず、後日知人から6話を受け取ったので全話出来そうです。
    ただ、リスニング力に自信がないので全話随時編集希望です。
    特に2の終わりあたり、3~4話にかけては手つかずなのでよろしくお願いします。 -- 一応編集主 (2008-11-22 18:33:51)
  • 何と!?もうほとんど出来てる・・・すげぇ・・・ただただ感謝です。
    引き続き私も独自にうp&修正をやりたいと思います。
    -- 一応編集主 (2008-11-25 01:25:33)
  • 5,6話をupした者です。各ページの編集も結構(個人的好みに基づいて)させてもらいました。
    変な部分がありましたら編集、あるいはバックアップから元に戻してくださいね。
    次は1.セリフに色をつけて見やすくするか、2.日本語transcriptをちょっとupするか、3.他のアニメにトライするか… -- 名無しさん (2008-11-25 07:53:19)
  • スレの過去ログ(5期)を読んでたら、
    > 849 :名無しさん@英語勉強中:2008/10/24(金) 18:34:11
    > ネイティブの人も入ってこれるように、@wiki.com上では、作品名やスクリプトのチャプター名
    > (つまり、ページ名でもある)などは、全部英語にしよう。
    という方針があったので、(ネイティブが来るかは個人的には大分疑わしいけど)各話ページ名を英語表記にしました。 -- 名無しさん (2008-11-25 09:05:12)
  • いやもう上出来です。編集、おつかれさまでした。
    俺は次に4.フリキリのpart4の編集をする
    ようにしたいと思います・・・いい加減中途半端なんで。 -- 一応編集主 (2008-11-25 10:26:02)
  • フリキリ仮完成です。
    とりあえず今後の予定は適当に編集作業をやるつもりです。
    具体的な予定はまだ決めてませんが、余裕があれば日本語のスクリプトでもやるかもです。 -- 一応編集主 (2008-11-25 17:14:15)
  • お疲れさまです。これで全話揃って、あとは修正ですね。
    ところで、スクリプトに色をつけてみました。Fooly Cooly part1
    どのキャラをどの色にするか難しいですが、 ナオ太 , ハル子 , マミ美 , アマラオ , キツルバミ , ニナモ , ガク , マサシ , カモン という感じでどうでしょう? 一応全部webセーフカラーです。 -- nkmr (2008-11-25 21:49:09)
  • 編集お疲れさまです。分かりやすくていいですね。
    色というか編集は自由にしてもらってかまいませんよ~。
    後、スクリプトをネイティブのサイトから拾ってきた第1話と第2話のpart2の半分まではさておき、
    他の2話の後半、3、4話に関しては完璧に俺の未熟な聞きとりなんで、
    お暇な時に編集していただけるとありがたいです。 -- 一応編集主 (2008-11-25 22:36:28)
  • ありがとうございます。了解です。ところでこんなサイト(1,2,3,4,5,6-1,6-2)を見つけました。
    ほぼ完璧なスクリプト(+α)が載っています。
    3,5,6話はここを見ながら(もちろん聞きつつ)編集したのでかなり正確じゃないかな、と思います。 -- nkmr (2008-11-25 22:51:30)
  • ↑のスクリプトを見て、本編を聞きつつ2、3、4話を修正しました。
    大体完成したと思いますが、一応まだ仮完成ということにします。 -- 一応編集主 (2008-11-26 23:58:44)
  • おつかれさまです。そうですね、怪しいところがあればまた指摘するなどしましょう>仮完成
    仮完成したとなると、次はシャドーイングですね~
    アマラオの床屋シーンのシャドーイングはキツそうだ -- nkmr (2008-11-27 06:05:43)
name:
comment:

Access Counter


3742 hits since Dec. 1st, 2008
Today: 6 Yesterday: 12

Transcript Updates

2010-03-20

2010-03-19

2010-03-18

2010-03-17

2010-03-16

2010-03-15

2010-03-14