
I, Lelouch vi Britannia command you...study English!
ブリタニア語を学んで名誉ブリタニア人になろう!
ブリタニア語を学んで名誉ブリタニア人になろう!
是非編集に参加を!修正に自信の無い方は
コメント欄
に、コメントを残しましょう
- The Day a Demon Awakens 魔神が目覚める日
- Plan For Independent Japan 日本独立計画
- Imprisoned in Campus 囚われの学園
- Counterattack at the Gallows 逆襲の処刑台
- Knight of Rounds ナイトオブラウンズ
- Operation Pacific Ocean Ambush 太平洋奇襲作戦
- The Abandoned Mask 棄てられた仮面
- One Million Miracles 百万のキセキ
- A Bride in the Vermilion Forbidden City 朱禁城の花嫁
- When Shen Hu Wins Glory 神虎輝く刻
- Power of Passion 想いの力
- Love Attack! ラブアタック!
- Assassin from the Past 過去からの刺客
- Geass Hunt ギアス狩り
- The Cs' World Cの世界
- United Federation of Nations Resolution Number One 超合集国決議第壱號
- The Taste of Humiliation 土の味
- Final Battle Tokyo II 第二次東京決戦
- Betrayal 裏切り
- Emperor Dismissed 皇帝失格
- The Ragnarök Connection ラグナレクの接続
- Emperor Lelouch 皇帝ルルーシュ
- Schneizel's Guise シュナイゼルの仮面
- The Grip of Damocles ダモクレスの空
- Re; Re;
北米版DVDを買おう!
amazon.com
amazon.com
- Code Geass Lelouch of the Rebellion Part 1 (Limited Edition)
- Code Geass Lelouch of the Rebellion Part 2 (Limited Edition)
- Code Geass Lelouch of the Rebellion Part 3 (Limited Edition)
- Code Geass Lelouch of the Rebellion Part 4 (Limited Edition)
- Code Geass Lelouch of the Rebellion Part 1
- Code Geass Lelouch of the Rebellion Part 2
- Code Geass Lelouch of the Rebellion Part 3
- Code Geass Lelouch of the Rebellion Part 4
Any Comments are welcome!
- 素人ながらチョコチョコ更新させていただいてますが、分からないところが多いです(汗
訂正等お願いします>< -- itsumasa (2009-09-12 11:58:18) - これは難しいですよね。もちろん素人でも大丈夫です。素人には見えませんが。あと、分割するのを忘れていましたねこれ。 -- あか (2009-09-20 00:28:28)
- 難しいです(>_<)意味は分かるのに単語の綴りが分からなくてxxxxにしているところがチラホラ
・・・・
僕個人としては分割してないほうが編集も閲覧もしやすいのですが。 -- itsumasa (2009-09-20 11:09:46) - もちろん、分割する必要はございません。そういったことは全面的に作成者の自由かと思われます。 -- あか (2009-09-24 23:48:39)
- 1話2話更新しました。
文章単位で違うところがあったのですが、映像ソースの違いでしょうか。
[]で追記しておきました。 -- 名無しさん (2010-01-02 10:05:39) - where are the last 17 episodes?
-- chel (2010-02-11 14:31:16) - ep.02, ep03, 一応の体裁を整え、簡単なスペルチェックを施しました。
修正してくださる方、よろしくお願いします。
-- 名無しさん (2010-02-11 21:49:59) - ep.02, 変更しました。時間のあるときにチェックよろしくお願いします。
a. Lelouch: Your mind [in] your heart are yours alone as well as your loyalty, admiration for Zero.
→ Lelouch: Your mind and your heart are yours alone as well as your loyalty, admiration for Zero.
b. Kallen: I wanted to believe...so much that I become [a] slave
→ Kallen: I wanted to believe...so much that I become slave
c. Urabe: Fast as [a] god.
→Urabe: Fast as god.
d. They planned this [up] with them beforehand?
→ They planned this out with them beforehand?
e. It's impossible!
→ Is that possible? -- 名無しさん (2010-03-01 22:25:37) - ep.01 について若干の直接修正と修正案の追記、そして簡単な体裁を整えました。
その際、DVD 版と思われるソースを本文として、逆に Adult Swim 版と思われるスクリプトを 〈 script 〉として併記しました。
不都合があれば、また変更したいと思います。
このような問題に際しての表記規則があれば、ご指摘ください。 -- 名無しさん (2010-03-07 18:57:21) - ep.06 の体裁を整えました。
その際、script の完成度がかなり高いと感じたため、
・直接修正したのは、確実なスペルミスと以下の理由によるものに留めた。
・人名や固有名詞などの表記について、作成者の思い入れがあるかもしれないと感じつつ、
一応、英語版 wiki を底本として、次のように改めさせてもらった。
* area Eleven → Area 11
* Todo → Tohdoh
など。
・追記案だけでなく消去案にも、要はその部分を聞いてもらえれば事足りると判断して、[]タグを使用した。 -- 名無しさん (2010-03-10 21:16:00) - ep.06などの初案を書かせていただいた者です。
いつも修正、追記ありがとうございます (人-)謝謝
間違いがたくさんあると思うので、どんどん修正しちゃってください。
固有名詞は思い入れとかではなくて、あまりよくわかってないだけです、
wikiを参考にするようにしますね! -- 名無しさん (2010-03-12 21:38:27) - すでに出来上がったスクリプトを装飾させていただいている名無しです。
上級者のスクリプトを編集するのは、かなり勇気がいるので、
上記のように言っていただけると、ほんとに心強いです。
いつも、「自分だったらここ、聞き取れないよなあ」と、なかば悔しさ混じり(?)に、
作成されたスクリプトを参照させてもらってます。謝謝。 -- 名無しさん (2010-03-17 22:01:27) - ep.05 の体裁、ありがたく装飾させていただきました。
・その際、直接修正(および変更)はスペルミス、人名・固有名詞の表記など、最低限に留めた。
・数点、直接修正を施したが、確実に明らかなものに限った。*チェスの駒(a porn → a pawn)等。
・代替案、追記案、消去案のすべてに [] タグを使用した。 -- 名無しさん (2010-03-17 22:16:39)
[ ADSPACE ]
Updated information RSS of this wiki



